Popol Vuh II, 1

Awor nos ta bai menshoná tambe nòmber di e tata di Hunahpú i Ixbalanqué. Nos ta laga nan orígen den sombra, i nos ta laga den skuridat relato i historia di nasementu di Hunahpú i Ixbalanqué. Nos ta konta mitar so, un parti so di historia di nan tata. 
At’akí e historia. At’akí nòmber di Hun-Hunahpú, manera e yama, (ku ta nifiká Un-yagdó). Su mayornan tabata Ixpiyacoc i Ixmucané. Di nan a nase, durante anochi, Hun-Hunahpú i Vucub-Hunahpú (ku ta nifiká Shete-yagdó), esta di Ixpiyacoc i Ixmucané.
Awor bon, Hun-Hunahpú a engendrá i e tabatin dos yu hòmber, i di e dos yu hòmbernan akí, e promé yama Hunbatz (ku ta nifiká Un-makaku) i e di dos Hunchouén (ku ta nifiká Un-maestro)*.
Mama di esakinan yama Ixbaquiyalo, asina ta nòmber di e muhé di Hun-Hunahpú. I e otro, Vucub-Hunahpú no tin muhé, e ta soltero.
E dos yu hòmbernan akí, di naturalesa, tabata gran sabio i nan tabatin gran sabiduria; nan tabata miradó di destino di bon índole i di bon kustumber aki na tera. A siña Hunbatz i Hunchouén, yu hòmber di Hun-Hunahpú hopi sorto di arte. Nan tabata tokadó di flùit, kantante, tiradó ku serbatana, pintor, eskultor, hoyero, platero; tur esakinan Hunbatz i Hunchouén tabata.
Awor bon, Hun-Hunahpú i Vucub-Hunahpú tabata okupá nan solamente ku hunga dou i hunga bala tur dia i dos dos nan tabata kompetí nan kuater (nan ku nan komo oochi o kisas ku otro sernan mítiko òf atversario) den e wega di bala, kaminda nan partisipashon tabatin konsekuensia mas ayá di e wega riba su mes. (E wega di bala kiché ta un wega ritual i deportivo praktiká pa mayanan riba un kancha spesial, ku un bala di rùber natural ku no tabata permití hungadónan mishi kuné ku man i ku ta simbolisá lucha kósmiko entre bida i morto, lus i skuridat.)
Ei Voc tabata bin opservá nan, esta e mensahero di Huracán, di Chipi-Caculhá, di Raxa-Caculhá; pero e Voc akí no tabata keda leu for di tera, ni leu for di Xibalbá, i den un instante e tabata subi bai shelu banda di Huracán. (Pa Kichénan, Xibalbá ta e region bou di tera kaminda enemigunan di hende ta biba. Ku e nòmber akí tabata designá reino di sombra, ’demoño’, defuntu- òf e vishonnan ku e indígenanan tabata haña.)
Hunbatz i Hunchouén tabata ainda aki na tera ora nan mama a muri. 
I ora na kaminda pa bai Xibalbá nan a bai hunga bala, Hun-Camé i Vucub-Camé, e Señornan di Xibalbá a tende nan.
‘Kiko nan ta hasiendo na tera? Ken ta esnan ku ta kousa temblor i ta hasi tantu boroto? Bai yama nan! Bisa nan bin hunga bala aki kaminda nos lo vense nan! Ya nan no tin rèspèt pa nos, ya nan no tin konsiderashon ni miedu di nos kategoria, i nan ta asta kuminsá bringa riba nos kabes,’ asina tur esnan di Xibalbá a kik.
Inmediatamente nan tur a drenta reunion pa deliberá. Esnan yamá Hun-Camé i Vucub-Camé tabata hues supremo. Hun-Camé i Vucub-Camé a designá tur e Señornan nan funshon- i nan responsabilidatnan. 
Xiquiripat i Cuchumaquic, ta e Señornan ku yama asina. Esakinan ta esnan ku ta kousa dramamentu di sanger di hende. 
Otronan yama Ahalpuh i Ahalganá, nan tambe ta Señor. Funshon di esakinan ta … hasi ku hende ta hincha, kousa ku nan pia ta saka pus i nan kara ta bira hel, loke yama Chuganal. Esei ta fishi di Ahalpuh i Ahalganá.
Otronan ta Señor Chamiabac i Señor Chamiaholom, ofisialnan di hustisia, o sea asistente di hues di Xibalbá, di kende nan baranan ta di wesu (tipo di arma o hèrmènt ku ta representá poder, outoridat i kontròl di e Señornan di Xibalbá ku nan ta ehersé den nan reino i riba eventual ser ku tribi na desafiá nan outoridat). Trabou di esakinan ta di pèrkurá pa hende bira flaku te ora nan ta kueru ku wesu i karpachi, i nan ta muri, anto Lamuèrtè ta hiba nan ku barika hinchá i wesu largu. Asina ta fishi di Chamiabac i Chamiaholom, manera nan yama.
Tabatin otronan ku yama Señor Ahalmez i Señor Ahaltocob. Fishi di esakinan ta, pèrkurá pa hende haña un ke otro aksidente, ora nan ta bayendo kas o nan ta dilanti di nan kas, anto ta topa nan heridá, pechu ariba na suela, morto. Esei ta fishi di Ahalmez i Ahaltocob, manera ta nan nòmber. 
Ta sigui mesora e otro Señornan yamá Xic i Patán, kendenan tin komo fishi, kousa morto di hende na kaminda, loke yama morto repentino; ta hasi ku sanger ta yena nan boka, te ora ku vomitando sanger nan ta muri. Fishi di kada un di e Señornan akí ta, primi garganta i pechu di nan víktima pa nan muri na kaminda, pues … hasi ku sanger ta yena nan garganta ora nan ta kana. Esaki ta fishi di Xic i Patán. 
I den nan reunion pa deliberá, nan a trata kon nan lo bai martirisá i kastigá Hun-Hunahpú i Vucub-Hunahpú. Loke esnan di Xibalbá tabata deseá, ta poderá di e hèrmèntnan di wega di Hun-Hunahpú i Vucub-Hunahpú, nan balanan di kueru, nan renchi pa tira bala aden, nan wante, e korona i e masker ku ta adorno di Hun-Hunahpú i Vucub-Hunahpú.
Awor nos ta bai konta di e baimentu di Xibalbá i kon nan a bai laga e yunan di Hun-Hunahpú, esta Hunbatz i Hunchouén, di kende nan mama a muri. 
Despues nos lo konta kon Hunahpú i Ixbalanqué a vense Hunbatz i Hunchouén. 

(* Ta nòmbernan relashoná ku kalendario di Quiché. E indjannan di antigwedat tabata designá e dianan dor di pone un number promé ku kada un, formando seri di 13 dia ku tabata ripití sin interupshon te ora nan a forma e siklo di 260 dia. Tabata kustumber pa yama hende nòmber di e dia ku nan a nase.)

(Tradusí pa Lucille Berry-Haseth)

papPapiamentu