Popol Vuh I, 7
Ata akí awor e echonan di Zipacná, e promé yu hòmber di Vucub-Caquix (Shete Wakamaya).
‘Ami ta kreador di seru haltunan,’ Zipacná tabata bisa.
E Zipacná akí tabata bañando na oria di un riu ora kuatershen hóben a pasa ta lastra un palu enorme pa sostené nan kas. E kuatershen hóbennan a pasa despues ku nan a kòrta e palu diki akí pa usa komo biga di soporte pa nan kas.
E ora ei Zipacná a yega kaminda e kuatershen hóbennan ta i e di:
‘Kiko boso ta hasiendo, hóbennan?’
‘Ta trata di e palu diki akí,’ nan a rospondé, ‘ku nos no por his’é karg’é riba skouder.’
‘Ami ta karg’é. Unda e mester bai? Pa hasi kiko, boso keré?’
‘Pa biga di soporte di nos kas.’
‘Ta bon,’ Zipacná a kontestá, i el a his’é pon’é riba su skouder, hib’é te na entrada di kas di e kuatershen hóbennan.
‘Awor keda ku nos, mucha hòmber,’ nan a bis’é. ‘Bo tin mama òf tata?’
‘Mi no tin,’ el a kontestá.
‘E ora ei nos ta okupá bo pa mañan bo prepará un otro biga pa sosten di nos kas.’
‘Bon,’ el a kontestá.
Mesora e kuatershen muchanan a konferensiá i nan di:
‘Kon nos ta hasi pa mata e mucha hòmber akí? Pasobra no ta bon loke el a hasi, hisa e biga diki e so. Ban koba un buraku grandi i hasi pa e kai aden. “Baha bai saka tera for di e buraku, bo trese,” nos ta bis’é, i ora e yongotá pa baha bai kaminda a koba, nos ta laga e biga diki kai i ei, den e buraku lo e muri.’
Asina e kuatershen muchanan di, kaba nan a koba un buraku grandi masha hundu. Mesora nan a yama Zipacná.
‘Nos ke bo bon. Ban mira, bin koba tera pasobra nos ya no ta alkansá,’ nan a bis’é.
‘Ta bon,’ el a kontestá. Mesora el a baha den e buraku. I miéntras e tabata kobando tera, nan a yam’é puntr’é: ‘B’a baha masha hundu kaba?’
‘Sí, el a kontestá,’ miéntras el a kuminsá habri e buraku, pero e buraku ku e tabata kobando ta pa e skapa di peliger. E tabata sa ku nan ker a mat’é; p’esei ora el a habri e buraku, el a koba banda di dje, un di dos, via kua lo e por skapa.
‘Kon leu bo ta?’ e kuatershen muchanan a grita pa e tende te ayabou.
‘Ainda mi ta kobando; mi ta yama boso eiriba ora mi kaba di koba!’ Zipacná di for di den fondo di e buraku. Pero e no tabata kobando su graf, sino habriendo un otro buraku pa e salba su bida.
Por fin Zipacná a yama nan; pero ora el a yama nan ya el a skonde den e otro buraku kla pa e por skapa.
‘Boso bin saka e tera ku m’a koba pone riba bòm dje buraku pa boso hiba ariba, pasobra realmente mi a koba masha hundu mes. Boso no ta skucha mi yamada? I sin embargo, boso gritu, boso palabranan, ta ripití manera un eko un i dos be, i asina mi ta skucha bon unda boso ta.’ Esaki Zipacná a grita for di den e buraku den hundu kaminda e tabata skondí.
E ora ei e muchanan a tira e biga enorme ku violentamente a kai mesora ku un zonido formidabel den fondo dje buraku.
‘Tur hende ketu! Laga nos warda te ora nos tende su gritunan ora e ta muriendo,’ asina nan a bisa otro, papiando na sekreto i kada un tapando su kara, miéntras e palu ta kai ku un tremendo zonido.
A tende Zipacná e ora ei lansa un gritu, pero un biaha so el a grita ora e biga a dal den hundu.
‘Esta di bon a sali nos loke nos a hasi! El a muri kaba,’ e hóbennan di. ‘Si pa desgrasia el a kontinuá hasi loke el a kuminsá hasi, nos lo tabata pèrdí, pasobra ya el a met’é entre nos, e kuatershen hóbennan.’
I ku masha alegria nan di: ‘Awor nos ta ban fabriká nos chicha durante e tres dianan akí. Ora e tres dianan akí pasa, nos ta brinda pa konstrukshon di nos kas, nos, e kuatershen hóbennan.’ Despues nan di: ‘Mañan nos ta mira i otro mañan tambe nos lo mira si vruminga no ta bini den tera ora e ta manda holó malu i putri ayabou. Mesora nos kurason lo trankilisá i nos lo bebe nos chicha,’ nan di.
For di den e buraku, Zipacná tabata skucha tur loke e muchanan ta papia. I despues, riba e di dos dia, vruminganan a yega na granèl ta bai ta bini bou di e palu. Algun tabata trese den nan boka kabei i otronan uña di Zipacná.
Ora e muchanan a mira esaki, nan di: ‘Ya e demoño ayabou a stòp di eksistí! Mira kuantu vruminga a yena, mira kon nan a bini na granèl, algun tresiendo kabei i otro tresiendo uña. Mira loke nos a logra!’ Asina nan tabata papia nan ku nan.
Sin embargo, Zipacná tabata sprinchi sprinchi. El a ranka kabei di riba su kabes i ku djente el a morde su uñanan pa duna e vruminganan.
I asina e kuatershen muchanan a kere ku Zipacná a muri, i e di tres dia nan a kuminsá ku orgia i tur e hóbennan a bebe burachi. I estando bon kañá, ya nan no tabata sinti nada. Di bia Zipacná a laga e kas kai riba nan kabes i el a kaba na mata nan tur.
Ni sikiera unu, ni dos no a salba di entre e kuatershen hóbennan; Zipacná, yu di Vucub-Caquix a mata nan.
Asina ei, morto di e kuatershen muchanan a bai, i hendenan ta konta ku nan a uni ku e grupo di strea ku pa nan yama Motz, o sea: Pleyades, ounke esaki tal bes lo ta mentira.
(Tradusí pa Lucille Berry-Haseth)
